Арӯсҳо

Зои Кравитз меҳмоннавозии хурдтарин дар Париж буд

Зои Кравитз меҳмоннавозии хурдтарин дар Париж буд


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Ҳаст бисёр чорабиниҳои тӯйи машҳур дар айни замон дар Фаронса рух медиҳанд: Дар ҳоле ки Софи Тернер ва Ҷо Ҷонас омодагӣ ба гузарондани ҷашни дуввум дар ҷануби кишварро доранд, Зо Кравиц ва Карл Глусман Парижро гирифтаанд. Ҳамсарон меҳмононро, ки ба он Кравиц дохиланд, истиқбол карданд Дурӯғгӯёни хурд ҳамсарон, ба як зиёфати тамринӣ дар тарабхонаи Laperouse шоми ҷумъа, пеш аз он ки онҳо дар охири ҳафта гиреҳро бастанд.

Тасаввур кунед, ки Кравитс ба даромадгоҳи калони худ бо Глусман ворид шуда истодааст ва албатта, ӯ мепӯшид, ки кадом хӯрокхӯрии бошукӯҳи репетитсионӣ буд, ки мо дар тӯли солҳои зиёд онро дидаем. Вай дар либоси коктейли рангоранги марворид, ки дар болои риштаи сафед, абрешим ва шортикҳои арӯс пӯшонида шудааст, зоҳир шуд. Тарҳи зебо ва бениҳоят хунук аз ҷониби бренди арӯсии арӯсии Ню-Йорк Даниэл Франкель таҳия шудааст ва ин як спектаклеи комил бо илҳоми Париж буд. Дар ин ҳол, Глусман дар костюми кабуди сиёҳ шево ба назар гирифт, ки ба муносибати интихобкардааш баргузида шудааст.

Марк Пиасечки

Илова ба супермаркет, хӯроки шом низ бо ситорагон пур карда мешуд. Аксарияти Кравиц Дурӯғгӯёни хурд Тасаввур карда мешавад, ки ба тарабхона ҳамсарони рондашуда дохил мешуданд: Риз Уиттерспун ба порчаи Салони арғувон ва айнакҳо даромада, Шайлин Вудли либоси кабуди тобон бо кулоҳҳои сиёҳи сиёҳ пӯшид. Лаура Дерн инчунин дар як халта ruffled ва насосҳои сиёҳ зоҳир шуд.

Эдвард Berthelot

Марк Пиасечки

Cara Delievene ва дӯстдухтари ӯ Эшли Бенсон, Крис Пайн, Дензел Вашингтон ва Мариса Томей низ аз ҷумлаи ширкаткунандагон буданд. Дар онҷо аъзои оилаи машҳури Кравитс низ буданд: модари Кравитс Лиза Бонет, падари ӯ Ленни Кравиц ва падарандари ӯ Ҷейсон Момоа тарафдори арӯс буданд. Одамон гузориш медиҳанд, ки ин ҷашн соатҳо тӯл кашид ва ҳама аз дастгирии ҳамсарон хурсанд буданд.

"Ҳуҷраи ҳама бо Ленни ва Ҷейсон ва Дензел дар он ҷо, хуб" девона ва девона буд. Дар ҳуҷра муҳаббати зиёд буд. Дар он ҷо нӯшҳо буданд ва вақте ки ман аз он ҷо мерафтам, онҳо ба текила мерафтанд. Онҳо ҳанӯз ҳам соати 2 саҳар мерафтанд. "Соҳиби тарабхонаи Laperouse ГрГ © горий Ленц ба нашрия гуфт.

Ин моро водор мекунад ҳамин тавр ҳаяҷон барои тӯй воқеӣ.

Бингар, бештар: ЗоГ "Кравитс" оҳиста, аммо бешак "банақшагирии тӯйи ӯро



Шарҳҳо:

  1. Yoll

    This remarkable phrase is necessary just by the way

  2. Amos

    you, probably, you are mistaken?

  3. Volabar

    Ба андешаи ман шумо хато мекунед. Let's discuss it. Ба ман дар PM нависед.

  4. Lambart

    Very amusing message

  5. Westby

    Agree, that's the funny phrase

  6. Machair

    Узр мехоҳам, аммо ман фикр мекунам, ки шумо хато ҳастед. Биёед муҳокима кунем.

  7. Moshoeshoe

    I congratulate, the remarkable message

  8. Douzshura

    Бале, бешубҳа



Паём нависед